一对讲英语的华人夫妇乘坐 Grab 私召车,却遇到一名明确写着——“华人请讲华语,我不对华人说英语” 的司机。
更关键的不是标语,而是行为:
乘客主动打招呼 → 司机无视
听到乘客讲英语 → 故意调高电台音量
这已经不是“语言偏好”,而是带有针对性的冷处理。

1️⃣ 一部分人:司机没错,这是文化立场
他们的逻辑很简单:
华人 = 应该讲华语
在新加坡不会讲华语 = “不应该”
这种观点背后,其实是对“文化流失”的焦虑。
2️⃣ 另一部分人:这是赤裸裸的歧视
反对者认为:
新加坡官方语言包括英语
用语言去区分服务态度,本质就是歧视
如果今天换成:
“我不跟马来人讲英语”
“我不服务讲英语的人”
那问题就更明显了。
3️⃣ 当事人观点:可以鼓励,但不要羞辱
女乘客说得很关键:
? 推广华语应该是鼓励,而不是让人难堪
尤其是她丈夫的那句话,很扎心:
“那我到底还算不算华人?”
这已经不是语言问题,而是身份被否定的问题。

新加坡一直是多语言社会:
英语:工作与教育主导语言
华语:文化与族群认同
方言:家庭与上一代连接
现实情况是:
? 很多年轻华人,英语更强,华语反而是“第二语言”
这不是“不认同文化”,而是成长环境决定的。
这才是这件事最现实的重点。
作为平台司机(尤其是在 Grab 这种平台上):
面对的是公众
提供的是服务
? 你可以有个人偏好,但不能影响服务态度
否则就会变成:
用语言,决定你是否被尊重
这在任何多元社会,都是非常危险的信号。
网友留言

