
人力部兼卫生部高级政务部长许宝琨医生目前在国外旅游,站在数字“67”前,摆出一个手掌上下摆动的姿势。(取自许宝琨脸书)
人力部兼卫生部高级政务部长许宝琨医生目前在国外旅游,并在个人脸书上写道:
“实在忍不住拍下了这张照片。”
照片中,他站在数字“67”前,摆出一个手掌上下摆动的姿势。

若没紧跟年轻人的网络风潮,恐怕很难一眼看懂许宝琨医生想表达什么,甚至还有网民误以为他在讲广东话粗口。
其实不然,53岁的许宝琨其实是在“玩梗”,他摆的,是一个2009年后出生的阿尔法世代(Gen Alpha)之间流行的网络手势。
究竟“6-7”是什么意思?
这个爆红词语读作英语的“six seven”,常配合手掌上下摆动的动作,像是在天平两端来回衡量、左右权衡。
剧透一下:其实它没有任何意思。
这个词本身没有固定的含义:
不是因为某件特定的事才用这个词,开心、无聊、尴尬、好笑时都可能突然冒出来;
说这个词时,并不是在“表达一件事”,而是在丢出一种情绪或气氛;
就像突然喊一句“噢耶”(Oh Yeah)、“笑死”,用不用、什么时候用,全凭当下感觉;
听得懂的人会会心一笑,听不懂的人一头雾水,本身就形成一种“圈内感”,犹如一种只有懂的人才听得懂的笑话(inside joke);
甚至成了让老师头痛的“课堂暗号”,代表着一种“你不懂但我们懂”的世代流行语与归属感。
“6-7”网络梗出自何处?
“6-7”网络梗出自美国饶舌歌手Skrilla的饶舌歌曲《Doot Doot (6 7)》。这首歌于2024年12月非正式发行,2025年2月7日正式上架)。
歌词中他有一句“I know he dyin’ (oh my, oh my God) 6-7, I just bipped right on the highway (Bip, bip)”
(中文翻译:“…我知道他快不行了(喔我的天啊)6-7,我刚在高速公路上闪过去(哔、哔)”)

文章未完,點擊下一頁繼續